トップページ > Bon appetit! 料理のフランス語 > レストランのフランス語

レストランのフランス語

フランスでレストランなどに入って、メニューの見方が分からずしどろもどろした経験はありませんか?日本語のメニューがあればよいのですが、できれば少しフランス語を知っている方が便利ですよね。
日本語ではメニューと呼ばれる料理のリストですが、フランス語ではcarte(カルト)といいます。
一方、menu(ムニュ)はあらかじめ金額が決まっているコース料理のこと。
前菜、メイン、デザートのセットでいくら、という方式です。
自分で料理リストの中からひとつずつ選んでいくことを、a la carte(アラカルト)で、といいます。
フランスのレストランでメニューがほしいときは
La carte,s'il vous plait!(ラ キャルト シルブプレ)と言いましょう。

それではrestrant(レストラン)のcarteをさらっと見てみましょう。

●Entrees(アントレ)前菜

Salade nicoise(サラド 二ソワーズ)・・ニース風サラダ
Soupe a l'oignon(スープ ア ロニョン)・・オニオンスープ

Navets farcis a la mousse de poissons(ナベ ファルシ アラ ムッス ド ポワソン)
・・かぶの魚のムースの詰め物

Feuillete d'huitres a l'oseille(フイユテ デュイットル ア ロゼイユ)・・牡蠣のパイ詰めオゼイユソース

●Poissons(ポワソン)魚料理

Bar grille au beurre fines-herbes(バール グリエ オ ブール フィンヌ エルブ)
・・スズキのグリル 香草バターソース

Filet de sole au noilly avec nouilles(フィレ ドゥ ソル オ ノイリー アベック ヌイユ)
・・舌平目のノイリー酒風味パスタ添え

●Viandes(ビヤンド)肉料理

coq au vin(コック オ ヴァン)・・鶏肉の赤ワイン煮
steak au poivre(ステック オ ポワーブル)・・ペッパーステーキ
canaed a l'orange(カナーる ア ロランジュ)・・鴨のオレンジソース煮

●dessert(デセール)デザート

glace a la vanille(グラス アラ バニーユ)・・バニラアイス
mousse au chocolat(ムッス オ ショコラ)・・チョコレートムース
creme caramel(クレーム キャラメル)・・カスタードプリン

メニューを見てもよく分からないときは、前菜、メイン、デザートの中からそれぞれ
適当にひとつずつ頼んでみるもの手です。
日本のレストランと比べて、一皿のボリュームが多いのであまり頼みすぎないほうがよいでしょう。

 

Copyright © 2005 フランス語学習に役立つ広場 フランス語大好き!. All rights reserved