<?xml version="1.0" encoding="shift_jis"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
    <title>フランス語学習に役立つ広場　フランス語大好き！</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.shimauri.com/france/" />
    <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.shimauri.com/france/atom.xml" />
   <id>tag:www.shimauri.com,2008:/france/1</id>
    <link rel="service.post" type="application/atom+xml" href="http://www.shimauri.com/mt3/mt-atom.cgi/weblog/blog_id=1" title="フランス語学習に役立つ広場　フランス語大好き！" />
    <updated>2008-02-21T15:16:23Z</updated>
    <subtitle>フランス語の学習に興味のある人のための情報サイト、フランス語大好き！へようこそ。当サイトは、フランス語を楽しく学ぶための情報を中心にフランス料理、フランス旅行、留学に関する情報などを集めました。よく使うフランス語単語帳や簡単フランス語会話集もあります。どうぞお楽しみ下さい！</subtitle>
    <generator uri="http://www.sixapart.com/movabletype/">Movable Type  3.2-ja-2</generator>
 
<entry>
    <title>フランス語をケータイで学ぶ</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.shimauri.com/france/2008/02/post_36.html" />
    <link rel="service.edit" type="application/atom+xml" href="http://www.shimauri.com/mt3/mt-atom.cgi/weblog/blog_id=1/entry_id=157" title="フランス語をケータイで学ぶ" />
    <id>tag:www.shimauri.com,2008:/france//1.157</id>
    
    <published>2008-02-21T14:51:07Z</published>
    <updated>2008-02-21T15:16:23Z</updated>
    
    <summary>フランス語でBonjour!はケータイで楽しくフランス語の勉強ができるサイト。東...</summary>
    <author>
        <name>qoo</name>
        
    </author>
            <category term="006フランス語学習法" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.shimauri.com/france/">
        <![CDATA[<a href="http://www.furansugonet.com/m/pc/" target="_blank">フランス語でBonjour!</a>はケータイで楽しくフランス語の勉強ができるサイト。東京のフランス語学校、<a href="http://www.escapadefr.com/" target="_blank">エスカパード・フランセーズ</a>が運営しています。

楽しくボキャブラリーを増やすための  単語お届けシステムや、  ビデオを使ったフランス語会話、  ゲームで取り組む練習問題など、いろいろと飽きさせない工夫が盛りだくさん。

フランス語のことわざや擬声語、  フランスならではの着信音や壁紙もダウンロードすることができます。

通勤、通学などのすきま時間に、少しずつフランス語の勉強ができるので、毎日続けることで実力が身についてくるのではないでしょうか。
試しに登録してみるのもよいかと思います。


<a href="http://www.furansugonet.com/m/pc/" target="_blank">■フランス語でBonjour!</a>
  
]]>
        
    </content>
</entry>
<entry>
    <title>アカデミー 東京 - パリ</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.shimauri.com/france/2007/04/post_35.html" />
    <link rel="service.edit" type="application/atom+xml" href="http://www.shimauri.com/mt3/mt-atom.cgi/weblog/blog_id=1/entry_id=153" title="アカデミー 東京 - パリ" />
    <id>tag:www.shimauri.com,2007:/france//1.153</id>
    
    <published>2007-04-24T14:26:00Z</published>
    <updated>2007-04-24T14:27:54Z</updated>
    
    <summary>初心者から上級までレベルの高い教師が指導致します。 ATPでは語学の他に日本に居...</summary>
    <author>
        <name>qoo</name>
        
    </author>
            <category term="012フランス語教室" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.shimauri.com/france/">
        <![CDATA[初心者から上級までレベルの高い教師が指導致します。

ATPでは語学の他に日本に居ながらフランスの文化を味わえる《日帰りホームステイ》のサービスや現在NHKフランス語会話に出演中の《ソフィーと会話カフェ（学生対象）》も好評中です。
随時体験レッスン受付中。

<a href="http://www.academie-tokyo-paris.com/">アカデミー東京ーパリ</a>]]>
        
    </content>
</entry>
<entry>
    <title>フランス語教室 ソレイユプロヴァンス</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.shimauri.com/france/2007/04/post_34.html" />
    <link rel="service.edit" type="application/atom+xml" href="http://www.shimauri.com/mt3/mt-atom.cgi/weblog/blog_id=1/entry_id=152" title="フランス語教室 ソレイユプロヴァンス" />
    <id>tag:www.shimauri.com,2007:/france//1.152</id>
    
    <published>2007-04-24T13:07:56Z</published>
    <updated>2007-04-24T14:22:39Z</updated>
    
    <summary>湘南にいながら､もっと身近にフランスを! ソレイユプロヴァンスの魅力は､鵠沼海岸...</summary>
    <author>
        <name>qoo</name>
        
    </author>
            <category term="012フランス語教室" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.shimauri.com/france/">
        <![CDATA[湘南にいながら､もっと身近にフランスを! ソレイユプロヴァンスの魅力は､鵠沼海岸の上品で活発な雰囲気の中で学べることにあります｡

閑静な住宅街の真白な3階建の一軒家で､自宅の一部を開放して行われる授業は自然なリラックスした雰囲気｡

海が近く､自然豊かな湘南は､オーナーの故郷､ 南プロヴァンスと重なり合い､都会とはひと味違うアットホームさが特徴のフランス語学校です｡


<a href="http://www.soleilprovence.com/">フランス語教室 ソレイユプロヴァンス</a>]]>
        
    </content>
</entry>
<entry>
    <title>ア・ラ・フランセーズ(恵比寿）</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.shimauri.com/france/2006/12/post_33.html" />
    <link rel="service.edit" type="application/atom+xml" href="http://www.shimauri.com/mt3/mt-atom.cgi/weblog/blog_id=1/entry_id=138" title="ア・ラ・フランセーズ(恵比寿）" />
    <id>tag:www.shimauri.com,2006:/france//1.138</id>
    
    <published>2006-12-21T08:50:39Z</published>
    <updated>2006-12-23T04:41:16Z</updated>
    
    <summary>ア・ラ・フランセーズ　フランス語教室はプロが教えるフランス語会話教室です。 ”話...</summary>
    <author>
        <name>qoo</name>
        
    </author>
            <category term="012フランス語教室" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.shimauri.com/france/">
        <![CDATA[ア・ラ・フランセーズ　フランス語教室はプロが教えるフランス語会話教室です。
”話せるフランス語”の習得を目指す方にお勧めです。

クラスは最大４名までで振替制度あり。プライベートも可能。
無料体験レッスンあり。
恵比寿・代官山両駅より 徒歩３分。

■<a href="http://www.a-la-francaise.com">ア・ラ・フランセーズ　フランス語教室（相互）</a>
 〒150-0021　東京都渋谷区恵比寿西1丁目17-9・1階
 TEL: 03-3464-8708

<img alt="alafrancaise.jpg" src="http://www.shimauri.com/france/alafrancaise.jpg" width="250" height="188" />


]]>
        
    </content>
</entry>
<entry>
    <title>お世話になったサイトのリンク集</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.shimauri.com/france/2006/11/post_32.html" />
    <link rel="service.edit" type="application/atom+xml" href="http://www.shimauri.com/mt3/mt-atom.cgi/weblog/blog_id=1/entry_id=124" title="お世話になったサイトのリンク集" />
    <id>tag:www.shimauri.com,2006:/france//1.124</id>
    
    <published>2006-11-29T07:55:32Z</published>
    <updated>2006-11-29T08:01:52Z</updated>
    
    <summary> ミントBlue こちらのサイトから写真素材をお借りしました。 ...</summary>
    <author>
        <name>qoo</name>
        
    </author>
            <category term="030お役立ちリンク集" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.shimauri.com/france/">
        <![CDATA[<ul>

<li>
<a href="http://mintblue.vivian.jp/" target="_blank">ミントBlue</a></li><br />
こちらのサイトから写真素材をお借りしました。<hr>

</ul>]]>
        
    </content>
</entry>
<entry>
    <title>ラ・プロヴォンス</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.shimauri.com/france/2006/08/post_31.html" />
    <link rel="service.edit" type="application/atom+xml" href="http://www.shimauri.com/mt3/mt-atom.cgi/weblog/blog_id=1/entry_id=58" title="ラ・プロヴォンス" />
    <id>tag:www.shimauri.com,2006:/france//1.58</id>
    
    <published>2006-08-29T02:51:46Z</published>
    <updated>2006-09-10T07:56:36Z</updated>
    
    <summary>新宿・表参道・銀座のフランス語学校　ラ・プロヴォンスの紹介</summary>
    <author>
        <name>qoo</name>
        
    </author>
            <category term="012フランス語教室" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.shimauri.com/france/">
        <![CDATA[ラ・プロヴォンスは新宿御苑・表参道・銀座に教室をかまえるフランス語学校です。
新宿御苑前駅から徒歩2分、表参道駅から徒歩1分、銀座駅から徒歩2分というアクセスのよさがいいですね。

プライベートレッスン、1〜３名のセミプライベートレッスンは、自由な時間に予約可能な期限つきの回数制です。
その他にも、仏検定対策クラス、旅行会話クラス、ビジネスフランス語クラスなど
さまざまな目的に合わせた授業を受けることができます。

もちろん無料体験レッスンもあります。

<a href="http://www.laprovencefr.com/">■ラ・プロヴォンス(相互）</a>
〒160-0004　東京都新宿区四谷4-29-5　ロジマン御苑805
TEL/FAX　03-5368-1028

<img alt="laprovence.jpg" src="http://www.shimauri.com/france/laprovence.jpg" width="150" height="113" />

]]>
        
    </content>
</entry>
<entry>
    <title>レストランに関するフランス語</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.shimauri.com/france/2006/08/post_30.html" />
    <link rel="service.edit" type="application/atom+xml" href="http://www.shimauri.com/mt3/mt-atom.cgi/weblog/blog_id=1/entry_id=49" title="レストランに関するフランス語" />
    <id>tag:www.shimauri.com,2006:/france//1.49</id>
    
    <published>2006-08-18T06:45:19Z</published>
    <updated>2006-08-18T06:47:09Z</updated>
    
    <summary>レストランに関するフランス語の単語帳</summary>
    <author>
        <name>qoo</name>
        
    </author>
            <category term="021Bon appetit! 料理のフランス語" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.shimauri.com/france/">
        <![CDATA[<table border="2">
<tr>
<th>日本語</th>
<th>フランス語</th>
<th>発音</th>
</tr>
<tr>
<td>営業中</td>
<td>Ouvert</td>
<td>ウヴェール</td>
</tr>
<tr>
<td>閉店</td>
<td>Ferm&eacute;</td>
<td>フェルメ</td>
</tr>
<tr>
<td>メニュー</td>
<td>carte</td>
<td>キャルト</td>
</tr>
<tr>
<td>セットメニュー</td>
<td>menu</td>
<td>ムニュ</td>
</tr>
<tr>
<td>前菜</td>
<td>Entr&eacute;es</td>
<td>アントレ</td>
</tr>
<tr>
<td>魚料理</td>
<td>Pissons</td>
<td>ポワソン</td>
</tr>
<tr>
<td>肉料理</td>
<td>Viandes</td>
<td>ヴィアンド</td>
</tr>
<tr>
<td>飲み物</td>
<td>boisson</td>
<td>ボアッソン</td>
</tr>
</table>
]]>
        
    </content>
</entry>
<entry>
    <title>フランスの都市名</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.shimauri.com/france/2006/08/post_29.html" />
    <link rel="service.edit" type="application/atom+xml" href="http://www.shimauri.com/mt3/mt-atom.cgi/weblog/blog_id=1/entry_id=48" title="フランスの都市名" />
    <id>tag:www.shimauri.com,2006:/france//1.48</id>
    
    <published>2006-08-18T06:33:54Z</published>
    <updated>2006-08-18T06:35:03Z</updated>
    
    <summary>フランス都市名のフランス語表記</summary>
    <author>
        <name>qoo</name>
        
    </author>
            <category term="025フランスへ旅立とう" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.shimauri.com/france/">
        <![CDATA[<p>フランスの中でも有名な都市名をあげてみました。<p/>

<table border="1">
<tr>
<th>フランス語</th>
<th>発音</th>
<th>日本語</th>
</tr>
<tr>
<td>Paris</td>
<td>パリ</td>
<td>花の都パリです。フランスの首都</td>
</tr>
<tr>
<td>Nice</td>
<td>ニッス</td>
<td>フランス第２の都市ニース。南仏のリゾート地です。</td>
</tr>
<tr>
<td>Tours</td>
<td>トゥール</td>
<td>ロワール地方の都市。古城巡りの拠点にも</td>
</tr>
<tr>
<td>Dijon</td>
<td>ディジョン</td>
<td>ブルゴーニュ地方の都市。エスカルゴ、マスタードが有名</td>
</tr>
<tr>
<td>Strasbourg</td>
<td>ストラスブール</td>
<td>ドイツ国境付近の街。町並みなど、ドイツ文化の影響があちらこちらに</td>
</tr>
<tr>
<td>Lille</td>
<td>リール</td>
<td>北フランス最大の工業都市。ユーロスターが止まります</td>
</tr>
<tr>
<td>Marseille</td>
<td>マルセイユ</td>
<td>南仏の港町。フランス第２の商業都市</td>
</tr>
<tr>
<td>Annecy</td>
<td>アヌシー</td>
<td>スイス国境に近い。アルプスを臨む美しい街。</td>
</tr>
<tr>
<td>Lyon</td>
<td>リヨン</td>
<td>言わずと知れた食通の街</td>
</tr>
<tr>
<td>Chamonix</td>
<td>シャモニー</td>
<td>モンブランの麓のリゾート地</td>
</tr>
<tr>
<td>Monaco</td>
<td>モナコ</td>
<td>バチカンの次に小さな小国。F1グランプリやカジノで有名</td>
</tr>
<tr>
<td>Cannes</td>
<td>カンヌ</td>
<td>高級リゾート地。毎年５月には国際映画祭が催されます</td>
</tr>
</table>]]>
        
    </content>
</entry>
<entry>
    <title>フランスの基本情報</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.shimauri.com/france/2006/08/post_28.html" />
    <link rel="service.edit" type="application/atom+xml" href="http://www.shimauri.com/mt3/mt-atom.cgi/weblog/blog_id=1/entry_id=47" title="フランスの基本情報" />
    <id>tag:www.shimauri.com,2006:/france//1.47</id>
    
    <published>2006-08-18T06:25:31Z</published>
    <updated>2006-08-18T06:29:33Z</updated>
    
    <summary>フランスについての基本情報</summary>
    <author>
        <name>qoo</name>
        
    </author>
            <category term="025フランスへ旅立とう" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.shimauri.com/france/">
        <![CDATA[■国名

フランス共和国
R&eacute;publique Fran&ccedil;aise（レピュブリック　フランセーズ）

■フランスの国土面積

約５４万４０００Ｋｍ。日本の約１・５倍。

■フランスの人口

約６１０００万人。日本の約２分の１。

■フランスの祝祭日

元旦Jour de l'An（ジュール　ドゥ　ラン）　1/1
復活祭 P&acirc;ques（パック）４月
復活祭翌日の月曜日
メーデー F&ecirc;te du Travail（フェット　デュ　トラヴァイユ）5/1
第２次世界大戦終戦記念日 Le 8Mai(ル　ユイット　メ）5/8
キリスト昇天祭 Ascension(アッサンシオン）５月
聖霊降臨祭 Pentec&ocirc;te(パントゥコット）５〜６月
革命記念日（パリ祭）14Juillet　（キャットルズ　ジュイエ）7/14
聖母昇天祭 Assomption（アソンプシオン）8/15
諸聖人の祝日 Toussaint（トゥッサン）11/1
第１次世界大戦休戦記念日 F&ecirc;te de la Victoire（フェット　ドゥ　ラ　ヴィクトワール）11/11
クリスマス Noel(ノエル）　12/25

■時差
日本との時差は８時間。サマータイム（３月末〜１０月末）実施時は７時間。

■フランスの首都
パリ。Ｐａｒｉｓ　人口約２１４万６０００人

■フランスで使われる言語
公用語はフランス語。

■フランスの通貨
ユーロ（Euro)]]>
        
    </content>
</entry>
<entry>
    <title>フランス旅行に行くなら・・フランスの地方名</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.shimauri.com/france/2006/08/post_27.html" />
    <link rel="service.edit" type="application/atom+xml" href="http://www.shimauri.com/mt3/mt-atom.cgi/weblog/blog_id=1/entry_id=46" title="フランス旅行に行くなら・・フランスの地方名" />
    <id>tag:www.shimauri.com,2006:/france//1.46</id>
    
    <published>2006-08-18T06:15:51Z</published>
    <updated>2006-08-18T06:19:52Z</updated>
    
    <summary>フランスの地方名のフランス語表記表</summary>
    <author>
        <name>qoo</name>
        
    </author>
            <category term="025フランスへ旅立とう" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.shimauri.com/france/">
        <![CDATA[首都のパリを観光で訪れる人がほとんどだと思いますが、<br />
フランスの地方にもたくさんの見所があります。
様々な国と国境を隣り合わせにしていることから、お隣りの国の文化の影響を受けています。<br />

食文化、建築など、フランスにいながらにしてパリとは全く違った雰囲気を味わうことができるので是非地方を観光されることをオススメします。<p/><br />

<table border="1">
<tr>
<th>フランス語</th>
<th>発音</th>
<th>日本語</th>
</tr>
<tr>
<td>Il de France</td>
<td>イルドフランス</td>
<td>パリ近郊半径１００Ｋｍくらいの地帯。豊かな自然の美しさが魅力</td>
</tr>
<tr>
<td>Bourgogne</td>
<td>ブルゴーニュ</td>
<td>ワイン畑が広がりフランスの食料庫とも呼ばれる</td>
</tr>
<tr>
<td>Provence</td>
<td>プロヴァンス</td>
<td>南仏といえばプロヴァンス。ラヴェンダー街道や、オリーブ畑など癒しの見所がたくさん</td>
</tr>
<tr>
<td>Cote d'Azur</td>
<td>コートダジュール</td>
<td>地中海に面した紺碧の海岸線。フランスのリゾート地です</td>
</tr>
<tr>
<td>Alsace-Lorraine,Champagne</td>
<td>アルザス−ロレーヌ、シャンパーニュ</td>
<td>ドイツ国境付近の街。町並みなど、ドイツ文化の影響があちらこちらに</td>
</tr>
<tr>
<td>Loire</td>
<td>ロワール</td>
<td>穏やかな自然に恵まれ”フランスの庭”と呼ばれる。１００以上のシャトーが点在</td>
</tr>
<tr>
<td>Normandie</td>
<td>ノルマンディー</td>
<td>北部の英仏海峡に面した地帯。酪農が盛んで、カマンベールもこの地方の特産</td>
</tr>
<tr>
<td>Picardie,Nord</td>
<td>ピカルディー、ノール</td>
<td>バチカンの次に小さな小国。F1グランプリやカジノで有名</td>
</tr>
<tr>
<td>Bretagne</td>
<td>ブルターニュ</td>
<td>言わずと知れた食通の街</td>
</tr>
<tr>
<td>Languedoc,Pyrenees</td>
<td>ラングドック、ピレネー</td>
<td>モンブランの麓のリゾート地</td>
</tr>
<tr>
<td>Cote d'Atlantique</td>
<td>コート　アトランティック</td>
<td>バチカンの次に小さな小国。F1グランプリやカジノで有名</td>
</tr>
<tr>
<td>Rhone-Alpes</td>
<td>ローヌ-アルプ</td>
<td>アルプスの山々を臨む高級山岳リゾート。スキーやトレッキングなどが楽しめる</td>
</tr>
<tr>
<td>Auvergne,Limousin</td>
<td>オーベルニュ、リムーザン</td>
<td>南側はスペインの香り漂い、プロヴァンスの赴きも。フランス最古のローマ都市、ニームがこの地方の中心地</td>
</tr>
</table>]]>
        
    </content>
</entry>
<entry>
    <title>月・曜日のフランス語</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.shimauri.com/france/2006/08/post_26.html" />
    <link rel="service.edit" type="application/atom+xml" href="http://www.shimauri.com/mt3/mt-atom.cgi/weblog/blog_id=1/entry_id=45" title="月・曜日のフランス語" />
    <id>tag:www.shimauri.com,2006:/france//1.45</id>
    
    <published>2006-08-14T15:05:45Z</published>
    <updated>2006-08-14T15:08:26Z</updated>
    
    <summary>フランス語で一週間と一年は何て言うの？</summary>
    <author>
        <name>qoo</name>
        
    </author>
            <category term="015フランス語　便利な単語帳" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.shimauri.com/france/">
        <![CDATA[つづりの半分くらいは英語と似ていますね。ただし、読み方はフランス語読みになるので気をつけましょう。

フランス語で一週間

<table border="1">
<tr>
<th>日本語</th>
<th>フランス語</th>
<th>発音</th>
</tr>
<tr>
<td>月</td>
<td>lundi</td>
<td>ランディ</td>
</tr>
<tr>
<td>火</td>
<td>mardi</td>
<td>マルディ</td>
</tr>
<tr>
<td>水</td>
<td>mercredi</td>
<td>メルクルディ</td>
</tr>
<tr>
<td>木</td>
<td>jeudi</td>
<td>ジュディ</td>
</tr>
<tr>
<td>金</td>
<td>vendredi</td>
<td>ヴァンドルディ</td>
</tr>
<tr>
<td>土</td>
<td>samedi</td>
<td>サムディ</td>
</tr>
<tr>
<td>日</td>
<td>dimanche</td>
<td>ディマンシュ</td>
</tr>
<tr>
<td>今日</td>
<td>aujourd'hui</td>
<td>オージュルデュイ</td>
</tr>
<tr>
<td>昨日</td>
<td>hier</td>
<td>イエール</td>
</tr>
<tr>
<td>明日</td>
<td>demain</td>
<td>ドゥマン</td>
</tr>
<tr>
<td>明後日</td>
<td>apr&egrave;s-demain
</td>
<td>アプレ　ドゥマン</td>
</tr>
</table>

フランス語の１２ヶ月

<table border="1">
<tr>
<th>日本語</th>
<th>フランス語</th>
<th>発音</th>
</tr>
<tr>
<td>１月</td>
<td>janvier</td>
<td>ジャンビエー</td>
</tr>
<tr>
<td>２月</td>
<td>f&eacute;vrier</td>
<td>フェブリエー</td>
</tr>
<tr>
<td>３月</td>
<td>mars</td>
<td>マルス</td>
</tr>
<tr>
<td>４月</td>
<td>avril</td>
<td>アブリッル</td>
</tr>
<tr>
<td>５月</td>
<td>mai</td>
<td>メ</td>
</tr>
<tr>
<td>６月</td>
<td>juin</td>
<td>ジュアン</td>
</tr>
<tr>
<td>７月</td>
<td>juillet</td>
<td>ジュイエ</td>
</tr>
<tr>
<td>８月</td>
<td>ao&ucirc;t</td>
<td>ウット</td>
</tr>
<tr>
<td>９月</td>
<td>septembre</td>
<td>セプトンブル</td>
</tr>
<tr>
<td>１０月</td>
<td>octobre</td>
<td>オクトーブル</td>
</tr>
<tr>
<td>１１月</td>
<td>novembre
</td>
<td>ノーバンブル</td>
</tr>
<tr>
<td>１２月</td>
<td>d&eacute;cembre</td>
<td>デッサンブル</td>
</tr>
</table>]]>
        
    </content>
</entry>
<entry>
    <title>フランス語の四季</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.shimauri.com/france/2006/08/post_25.html" />
    <link rel="service.edit" type="application/atom+xml" href="http://www.shimauri.com/mt3/mt-atom.cgi/weblog/blog_id=1/entry_id=44" title="フランス語の四季" />
    <id>tag:www.shimauri.com,2006:/france//1.44</id>
    
    <published>2006-08-14T14:58:57Z</published>
    <updated>2006-08-14T15:09:48Z</updated>
    
    <summary>フランスにも日本と同様、四季があります。日本と比べてフランスでは湿度が低いので、...</summary>
    <author>
        <name>qoo</name>
        
    </author>
            <category term="015フランス語　便利な単語帳" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.shimauri.com/france/">
        <![CDATA[フランスにも日本と同様、四季があります。<br />日本と比べてフランスでは湿度が低いので、からっとさわやかな気候です。爽やかに晴れた空の下でかじるバゲットは、日本で味わえないパリッとした感触で、なんとも言えず美味しいものです。<br />フランス語で四季はquatre saisons（キャトルセゾン）といいます。<br />

<table border="2">
<tr>
<td>春</td>
<td>printemps</td>
<td>プランタン</td>
</tr>
<tr>
<td>夏</td>
<td>&eacute;t&eacute;</td>
<td>エテ</td>
</tr>
<tr>
<td>秋</td>
<td>automne</td>
<td>オトンヌ</td>
</tr>
<tr>
<td>冬</td>
<td>h&icirc;ver</td>
<td>イベール</td>
</tr>
</table>


]]>
        
    </content>
</entry>
<entry>
    <title>フランス語　数字の数え方</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.shimauri.com/france/2006/08/post_24.html" />
    <link rel="service.edit" type="application/atom+xml" href="http://www.shimauri.com/mt3/mt-atom.cgi/weblog/blog_id=1/entry_id=43" title="フランス語　数字の数え方" />
    <id>tag:www.shimauri.com,2006:/france//1.43</id>
    
    <published>2006-08-14T14:41:43Z</published>
    <updated>2006-08-14T14:52:49Z</updated>
    
    <summary>難しいといわれるフランス語の数字。さて、実のところは・・？</summary>
    <author>
        <name>qoo</name>
        
    </author>
            <category term="006フランス語学習法" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.shimauri.com/france/">
        <![CDATA[<u>フランス語で数を数えよう！１〜２０</u>

バレエのレッスンなどで、”アン、ドゥ、トロワ〜”とステップを数えますよね。
バレエの発祥はフランスなので、バレエ用語はフランス語なのです。<p/>
１〜２０まではわりと簡単です。２０まで数えることができれば、ショッピングなど、たいていのことには困らないので、リズミカルに暗記してしまいましょう。<p/>

<table border="2">
<tr>
<th>数字</th>
<th>フランス語</th>
<th>発音</th>
</tr>
<tr>
<td>０</td>
<td>zero</td>
<td>ゼロ</td>
</tr>
<tr>
<td>１</td>
<td>un,une</td>
<td>アン、ユヌ</td>
</tr>
<tr>
<td>２</td>
<td>due(X)</td>
<td>ドゥ</td>
</tr>
<tr>
<td>３</td>
<td>trois</td>
<td>トロワ</td>
</tr>
<tr>
<td>４</td>
<td>quatre</td>
<td>キャトル</td>
</tr>
<tr>
<td>５</td>
<td>cinq</td>
<td>サンク</td>
</tr>
<tr>
<td>６</td>
<td>six</td>
<td>シス</td>
</tr>
<tr>
<td>７</td>
<td>sept</td>
<td>セット</td>
</tr>
<tr>
<td>８</td>
<td>huit</td>
<td>ユイット</td>
</tr>
<tr>
<td>９</td>
<td>neuf</td>
<td>ヌフ</td>
</tr>
<tr>
<td>１０</td>
<td>dix</td>
<td>ディス</td>
</tr>
<tr>
<td>１１</td>
<td>onze</td>
<td>オンズ</td>
</tr>
<tr>
<td>１２</td>
<td>douze</td>
<td>ドゥーズ</td>
</tr>
<tr>
<td>１３</td>
<td>treize</td>
<td>トレーズ</td>
</tr>
<tr>
<td>１４</td>
<td>quatorze</td>
<td>キャトルズ</td>
</tr>
<tr>
<td>１５</td>
<td>quinze</td>
<td>キャーンズ</td>
</tr>
<tr>
<td>１６</td>
<td>seize</td>
<td>セーズ</td>
</tr>
<tr>
<td>１７</td>
<td>dix-sept</td>
<td>ディセット</td>
</tr>
<tr>
<td>１８</td>
<td>dix-huit</td>
<td>ディズユイット</td>
</tr>
<tr>
<td>１９</td>
<td>dix-neuf</td>
<td>ディズヌフ</td>
</tr>
<tr>
<td>２０</td>
<td>vingt</td>
<td>ヴァン</td>
</tr>

</table>

<u>フランス語で数字を数えよう　２１〜６０</u>

２０〜６０も大して難しいことはありません。<p/>
２１や３１は、２０（vingt)と１（un,une)を”et”でつなぎます。それ以外は”−”ハイホンで数字をつないでいくだけです。６９まではこのように機械的に組み合わせていきましょう。<br />

<table border="1">
<tr>
<th>数字</th>
<th>フランス語</th>
<th>発音</th>
</tr>
<tr>
<td>21</td>
<td>vingt et un(e)</td>
<td>ヴァンティアン（ユヌ）</td>
</tr>
<tr>
<td>22</td>
<td>vingt-deux</td>
<td>ヴァンドゥ</td>
</tr>
<tr>
<td>29</td>
<td>vingt-neuf</td>
<td>ヴァンヌフ</td>
</tr>
<tr>
<td>30</td>
<td>trente</td>
<td>トラント</td>
</tr>
<tr>
<td>40</td>
<td>quarante</td>
<td>キャラント</td>
</tr>
<tr>
<td>50</td>
<td>cinqante</td>
<td>サンカント</td>
</tr>
<tr>
<td>60</td>
<td>soixante</td>
<td>ソワサント</td>
</tr>
</table>

<u>フランス語で数字を数えよう　７０〜９９</u>

７０からはちょっとややこしいです。フランス語で数を数えるのは難しい、とよく言われるゆえんはここにあり・・？！<p/>でも、大丈夫。落ち着いて法則さえ覚えてしまえば、あとは慣れですので頑張って覚えましょう！<p/>

<table border="1">
<tr>
<th>数字</th>
<th>フランス語</th>
<th>発音</th>
</tr>
<tr>
<td>70</td>
<td>soixante-dix</td>
<td>ソワサント　ディス</td>
</tr>
<tr>
<td>71</td>
<td>soixante et onze</td>
<td>ソワサンテ　オンズ</td>
</tr>
<tr>
<td>72</td>
<td>soixante-douze</td>
<td>ソワサン　ドゥーズ</td>
</tr>
<tr>
<td>79</td>
<td>soixante-dix-neuf</td>
<td>ソワサント　ディズヌフ</td>
</tr>
<tr>
<td>80</td>
<td>quatre-vingts</td>
<td>キャトルヴァン</td>
</tr>
<tr>
<td>81</td>
<td>quatre-vingt-un(e)</td>
<td>キャトルヴァン　アン</td>
</tr>
<tr>
<td>82</td>
<td>quatre-vingt-deux</td>
<td>キャトルヴァン　ドゥ</td>
</tr>
<tr>
<td>90</td>
<td>quatre-vingt-dix</td>
<td>キャトルヴァン　ディス</td>
</tr>
<tr>
<td>91</td>
<td>quatre-vingt-onze</td>
<td>キャトルヴァン　オンズ</td>
</tr>
<tr>
<td>99</td>
<td>quatre-vingt-dix-neuf</td>
<td>キャトルヴァン　ディズヌフ</td>
</tr>
</table>

７０、８０、９０ですが、ちょっとした足し算と掛け算をします。
・７０（soixante- dix）は６０＋10、７１（soixante- onze)は６０＋１１・・というように７０台の数字は６０（soixante)と１１〜１９までの数詞を組み合わせます。

]]>
        
    </content>
</entry>
<entry>
    <title>エスカパード・フランセーズ</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.shimauri.com/france/2006/06/post_22.html" />
    <link rel="service.edit" type="application/atom+xml" href="http://www.shimauri.com/mt3/mt-atom.cgi/weblog/blog_id=1/entry_id=34" title="エスカパード・フランセーズ" />
    <id>tag:www.shimauri.com,2006:/france//1.34</id>
    
    <published>2006-06-30T09:23:10Z</published>
    <updated>2006-07-02T03:00:34Z</updated>
    
    <summary>東京のフランス語学校、エスパカード・フランセ−ズの情報</summary>
    <author>
        <name>qoo</name>
        
    </author>
            <category term="012フランス語教室" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.shimauri.com/france/">
        <![CDATA[エスカパード・フランセーズは、１９９６年創立の小さなフランス語の学校です。<br/>
 教室は都内に2ヶ所、目黒と恵比寿にあります。<p/>
  
 フランス語がまったく初めて、という方への丁寧な手ほどきはもちろん上級者の方を対象にした専門的な指導や各種試験（仏 検・DELF・DALF他）対策などにも対応できるネイテ ィブ講師がそろっています。<br />

 これからフランス語圏への留学をお考への方へのお手伝いや、<br />
帰国後のフランス語アフターケアとしても、お役に立てると思います。<br/><br/>
 
プライベート・セミプライベート・グループレッスンなど、さまざまな形態のレッスンが受講可能です！
 
<a href="http://www.escapadefr.com/index.html">■エスカパード・フランセーズ</a><br/>
東京都品川区上大崎2-9-21幸新ハウス1B
TEL ／FAX 03-5421-3354

  ]]>
        
    </content>
</entry>
<entry>
    <title>フランスで暮らす・フランス留学リンク集</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.shimauri.com/france/2006/06/post_21.html" />
    <link rel="service.edit" type="application/atom+xml" href="http://www.shimauri.com/mt3/mt-atom.cgi/weblog/blog_id=1/entry_id=29" title="フランスで暮らす・フランス留学リンク集" />
    <id>tag:www.shimauri.com,2006:/france//1.29</id>
    
    <published>2006-06-10T01:12:05Z</published>
    <updated>2006-06-10T01:33:24Z</updated>
    
    <summary>  ■TOZAI ☆★東と西のあいだにて★☆    あなたをフランス正規大学に留...</summary>
    <author>
        <name>qoo</name>
        
    </author>
            <category term="028フランス語リンク集" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.shimauri.com/france/">
        <![CDATA[< a href="http://page.freett.com/higashitonishi/tozaimain.htm"> 
■TOZAI ☆★東と西のあいだにて★☆ 
</a> 
あなたをフランス正規大学に留学させちゃいます！語学学習にお役立ちのフレンチカルチャー満載！
]]>
        
    </content>
</entry>

</feed> 

